Estimados Cófrades Pastafaris;
Ahora que todavía somos pocos, quisiera sugerir un cambio en la denominación del Capítulo Argentino de la Iglesia del FSM.
En mi modesta pero autorizada opinión, el nombre debería ser "Iglesia Argentina del Monstruo Volador de Espagueti".
Mi afirmación se basa en las siguientes meditaciones gramático-teológicas.
1) En inglés, los adjetivos se colocan antes del sustantivo. Por lo tanto, "Flying" y "Spaghetti" son adjetivos y "Monster" es el sustantivo.
2) Si invirtiéramos exactamente el orden de los adjetivos (la práctica mas habitual al hacer traducciones) nos quedaría "Monstruo de Espagueti Volador". Sin embargo, en ésta construcción en español, surge la ambigüedad, porque no queda claro si "Volador" se aplica al "Monstruo" (correctamente) o al "Espagueti" (incorrectamente).
3) La habilidad de volar es un atributo de la máxima importancia que Lo define, independientemente de Su substancia. Desgraciadamente, la carencia de declinaciones y reglas claras de hipérbaton en la lengua castellana nos obliga a introducir la preposición "de" para caracterizar Su Sagrada Naturaleza.
Por favor, evitemos sangrientas disputas (y dolorosos cismas) sobre el verdadero nombre de Su Fideosidad. No olvidemos las amargas divisiones de los cristianos acerca del nombre de su dios: Yawhe, Yavé, Jehová, etc. Todas ellas provienen de las defectuosas traducciones del hebreo al arameo al griego al latin al inglés al castellano etcétera etcétera etcétera.
En otro orden, ¿¿¿vieron la torta del MVE que me hizo mi mujer para mi cumpleaños???
Pueden admirarla en http://www.venganza.org/2008/09/18/argentine-fsm-cake/
Hasta donde yo sé, éste ha sido el primer testimonio de fe en Él proveniente de nuestras tierras!!!
Estoy muy feliz de que ya haya un lugar y un grupo donde los devotos podamos reunirnos a meditar e intercambiar ideas sobre el Creador.
Que todos sean tocados por Su Apéndice Fideoso.
RAmen!

